Contrats post-doctoraux
Le concours est ouvert à tous·tes les chercheur·euses, sans distinction de nationalité, ayant soutenu leur thèse de doctorat dans une université française ou étrangère après le 1er janvier 2018. Les candidatures internationales sont fortement encouragées.
Chaque dossier de candidature comportera les 6 pièces suivantes rassemblées sous la forme d’un document unique sous format PDF envoyé jusqu’au 31 mai 2023 minuit à Fabien Grégis :
- Un curriculum vitae et une liste de publications ;
- La copie du diplôme de doctorat (les candidat·es n’ayant pas la copie du diplôme le 31 mai 2023 peuvent l’envoyer jusqu’au 12 juin 2023 minuit) ;
- Le rapport de soutenance (pour les thèses soutenues en France) ;
- Le projet de recherche d’un maximum de 20 000 signes en comptant les espaces, mais sans compter la bibliographie ; l’adéquation avec les axes thématiques de l’EUR devra être clairement explicitée ;
- Une lettre de motivation, en anglais ou en français ;
- Une publication significative.
Aucune lettre de recommandation ne sera prise en compte.
Les candidat·es ne doivent pas avoir déjà bénéficié d’un contrat post-doctoral de Translitteræ.
Le contrat est proposé pour une durée d’un an, ouvert à partir du 1er octobre 2023. Le recrutement se fait sous la forme d’un contrat ENS à durée déterminée. Le montant net de la rémunération mensuelle s’élève à 2 200 €. Une participation aux activités de Translitteræ sera demandée (cours en langue étrangère, encadrement de groupes de travail, organisation du colloque annuel de l’EUR…) La définition de ces fonctions sera fixée en concertation avec le/la bénéficiaire.
Contrat post-doctoral Translitteræ-BnF
Contact : Philippe Chevallier
La Bibliothèque nationale de France et Translitteræ s’associent pour faire bénéficier d’un contrat postdoctoral un·e jeune chercheur·euse intéressé·e par un travail à la croisée des thématiques de Translitterae et d’un fonds rare, méconnu ou inédit conservé à la BnF. Le concours est ouvert à tous·tes les chercheur·euses, sans distinction de nationalité, ayant soutenu leur thèse de doctorat dans une université française ou étrangère après le 1er janvier 2018.
Chaque dossier de candidature comportera les 6 pièces suivantes rassemblées sous la forme d’un document unique sous format PDF envoyé jusqu’au 31 mai 2023 minuit à Fabien Grégis :
- Un curriculum vitae et une liste de publications ;
- La copie du diplôme de doctorat (les candidat·es n’ayant pas la copie du diplôme le 31 mai 2023 peuvent l’envoyer jusqu’au 14 juin 2023 minuit ;
- Le rapport de soutenance (pour les thèses soutenues en France) ;
- Le projet de recherche d’un maximum de 20 000 signes en comptant les espaces, mais sans compter la bibliographie ; l’adéquation avec les axes thématiques de l’EUR devra être clairement explicitée ;
- Une lettre de motivation, en anglais ou en français ;
- Une publication significative.
Aucune lettre de recommandation ne sera prise en compte.
Le contrat est proposé pour une durée d’un an, ouvert à partir du 1er septembre 2023. Le recrutement se fait sous la forme d’un contrat ENS à durée déterminée. Le montant net de la rémunération mensuelle s’élève à 2 200 €. Un présentiel à mi-temps dans un département de collections de la BnF est requis, ainsi qu’une participation aux activités de Translitteræ (cours en langue étrangère, encadrement de groupes de travail, organisation du colloque annuel de l’EUR…). La définition de ces fonctions sera fixée en concertation avec le/la bénéficiaire. Le/la candidat·e est libre de contacter en amont des chercheur·euses de l’EUR et des conservateur·rices de la BnF s’il/elle le souhaite, mais ce n’est pas une obligation.
Accueilli au cœur d’un département de la BnF, le/la postdoctorant·e collaborera très concrètement au traitement et à la valorisation du fonds sur lequel porte sa recherche afin d’en faciliter l’accès et la compréhension par la communauté des chercheur·euses : établissement d’un inventaire, enrichissement ou correction de notices du catalogue, étude de la provenance et de la circulation des documents, reconstitution d’un corpus dispersé, médiation numérique, etc. En parallèle, il/elle participera aux activités (séminaires, formations, etc.) d’une ou de plusieurs entités de Translitteræ.
Cette double insertion du/de la postdoctorant·e – qui fait l’originalité de cette offre – doit s’articuler de manière cohérente et dynamique au sein d’un même projet.
Découvrir les précédents postdoctorant·es BnF/Translitterae
Les candidat·es peuvent proposer spontanément des sujets d’étude ou choisir parmi 4 sujets proposés par la BnF :